《道德經(jīng)》
第四章
道沖而用之或不盈,淵兮,似萬(wàn)物之宗。(挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。)湛 兮,似或存”。吾不知誰(shuí)之子,象帝之先"。
譯文
大“道”是空虛無(wú)形的,但它的作用卻不會(huì)窮盡。深邃啊!它好像
萬(wàn)物的祖先。(消磨它的鋒銳,消除它的紛擾,調(diào)和它的光輝,混同于塵垢。)隱秘啊!又好像實(shí)際存在。我不知道它是誰(shuí)的后代,似乎是在天帝之前。
解讀
本章旨在說(shuō)明“道”的不言之教的巨大功用。
“道”是心靈達(dá)到的境界,是一種自我感知,對(duì)別人來(lái)說(shuō)是感覺(jué)不到的,是虛幻的。但是它的力量又
了解詳情